Prevod od "one na" do Brazilski PT

Prevodi:

quem está no

Kako koristiti "one na" u rečenicama:

One na svet donose život i uzrokuju smrt.
Elas trazem toda a vida para este mundo e também muita morte.
Nisu visoke koliko one na poligonu.
Não é tão alta quanto a do treinamento.
Deda, gle one na drugoj obali reke!
Vovô, veja do outro lado do rio!
One na sebi imaju slike lažnih bogova!
Elas têm imagens de deuses falsos.
Nalazim da je ova atmofera mnogo stimulativnija od one na fakultetu.
O ambiente é mais estimulante aqui do que na universidade.
One na aerodromu ubila je ljubeæi ih u usta.
A vítima do aeroporto... Toxinas introduzidas oralmente.
Ali nisu one na lijepljene, tako da mu daš još neki dodatni minut.
Não é do tipo de velcro, por isso demora mais.
Znaš, one na kojoj si nosio onu Armanijevu kravatu s prugama.
Aquela em que você usava uma gravata Armani com listas vermelhas.
Znaš, nije razlièita od one na kojoj sam odrasla.
É parecida com a da minha infância.
Ona vrsta kojoj je stalo više do titule roditelja nego one na vizit karti.
Sabe, uma que se preocupasse mais de seu título de maternidade que no do seu cartão de negócios.
Ne odobravam neke od njihovih mera... ali znam da æe one na kraju omoguæiti da se dokaže naša nevinost.
Não aprovo algum dos meios deles. mas sei que no fim eles vão ajudar a provar a nossa inocência.
Gora je od one na Chape Hillu.
São os piores que já viu.
Nije neobicno za one na putu prema uzdizanju da razviju takve osobine.
Não é incomum ganhar tais habilidades quando se está no caminho da ascensão.
I ne mislim na one na patosu.
E não estou falando sobre os buracos do chão.
Ozbiljno, ova veèera je èak bolja od one na koju si nas vodio kad si potpisao ugovor sa Vinsom.
Sério, quero dizer, este jantar está ainda melhor do que aquele que você nos levou quando assinou com Vince.
Vidi, trebam tebe i Billa da dodjete u CTU sa Aerial One na hitni brifing.
Olha, preciso que você e o Bill voltem para a CTU no Pássaro 1 para uma reunião imediata.
Mi, kao nacija, neæemo više moæi one na vlasti držati odgovornima onome tko ih je izabrao.
Nós, como nação, não podemos fazer com que os que estão no poder sejam responsabilizados perante aqueles que não detêm tal poder?
Najvažnije žurke na kojima treba da budete su one na koje niste pozvani.
As festas mais interessantes são justamente as que não fomos convidadas.
Kad kažeš jaslice, ne misliš na one na Notting Hillu?
Quando você disse "Creche", não quis dizer aquela em Notting Hill?
Ali kad je mama otišla da kupi ovo, Posebno sam joj naglasio da ne kupuje one na kojima piše "dnevnik".
Mas quando a mamãe saiu para comprar essa coisa, eu disse ESPECIFICADAMENTE para ela, não comprar um que tinha "diário" escrito.
Sad, spakuj moje stvari u kombi... dobre stvari, one na recept.
Coloque as coisas na minha van. Das boas, com prescrição.
Da, dobre komšije su one na koje se možemo osloniti.
Bons vizinhos são pessoas com quem podemos contar.
Da, dobre komšije su one na koje možemo da raèunamo.
Sim, bons vizinhos são pessoas em quem podemos confiar.
Ne mogu da odluèim izmeðu haljine bez zadnjeg dela ili one na bretele.
Não sei se escolho costas nuas ou tomara que caia.
Video sam zavezane ljude iza, one na kojima eksperimentišete.
Vi aquelas pessoas amarradas, aqueles em que estavam fazendo experiências.
Samo se sjeti one na koju æe te zavezati.
Acha ruim não ter cadeira? Pense naquela em que vão prender você.
Prenosis li se vazduhom, zarazio bi sve, ne samo one na stepenicama.
Se estivesse no ar, teria infectado a todos, não apenas aqueles na escada rolante.
Kako bih zaštitio one na koje se odnosi, promeniæu uèesnicima imena.
Para proteger os envolvidos, mudarei seus nomes.
Vi imate opremu 10 puta bolju od one na koju sam ja navikao.
Já fizeram isso umas cem vezes a mais do que eu. Sim, certo. Tudo bem.
To stvorenje se hrani krvlju živih... I može imati transformacioni efekat na one na kojima se hrani.
Essa criatura se alimenta do sangue dos vivos e pode causar transformações em suas presas.
Kada je dosegao retku, hladnu, gornju polovinu atmosfere... našao je da je radijacija dvostruko više jaèa od one na tlu.
Quando atingiu a fina e fria metade superior da atmosfera... ele descobriu que a radiação ali era mais que o dobro mais forte que na superfície.
Video sam i gore ulice, nego one na koje ste navikli.
Já enfrentei coisas bem piores do que você está acostumando.
Èuda su za neuke, siromašne i one na samrti.
Milagres? São para os ignorantes, pobres e moribundos.
Možemo uticati na one na vlasti da postanu svesni svoje moralne obveze da se bore protiv nepravde koju smo mi crnci trpeli baš ovde kod kuæe.
Podemos fazer quem está no poder ter ciência de suas obrigações morais de lutar contra as injustiças que nós negros sofremos bem aqui em casa.
Dokažite da možete ubiti one na mojoj listi koji su u toku.
Prove que voce pode matar os que estao na minha lista em andamento.
Imam one na koje Kina kaže da æe pristati i one na koje znam da æe pristati.
Tenho o que a China diz que aceita, e o que eu sei que aceitará.
I one, na puno načina, pričaju drugačiju priču od priče o Jemenu, koja je često u vestima.
E elas, de muitas formas, contam uma história diferente da história do Iêmem, aquela que frequentemente está no noticiário.
Kao što smo rekli, prilično je loš po vaše zdravlje, loš je po one na koje utiče, a nije dobar po vas ni ako ste bombaš samoubica.
Como já dissemos, é muito prejudicial à saúde,. é prejudicial para aqueles a quem afeta e não é bom também se você é um terrorista suícida.
Prikrili smo zaposlene koji rade od kuće i one na pola radnog vremena tako što smo ponudili fiksne cene. Bili smo jedni od prvih koji su to učinili.
Driblamos a natureza do trabalho em casa e em meio período das funcionárias oferecendo preços fixos, sendo uma das primeiras a fazer isso.
Narkomani nađu vene na svojim nožnim prstima kada su im one na rukama i nogama propale.
Drogados encontram veias nos dedos dos pés quando as dos braços e pernas já não aguentam.
Jedine eksterne komande su one na visokom nivou kao "poletanje" i "sletanje".
Os únicos comandos externos são os de alto nível como "decolar" e "aterrissar".
(Muzika) Nasuprot opštem mišljenju, virtuelna stvarnost ima strukturu, ali je potpuno različita od one na filmu, gde imate pravougaoni kadar.
(Música) Ao contrário da crença popular, existe estrutura na realidade virtual, mas é completamente diferente dos filmes, nos quais temos uma moldura retangular.
Tradicionalni autoriteti, tradicionalna moralnost umeju biti veoma represivni i ograničavati one na dnu, žene, ljude koji se ne uklapaju.
A autoridade tradicional, a moralidade tradicional, podem ser muito repressivas, e restritivas para aqueles que estão por baixo, para as mulheres, para os que não se ajustam ao sistema.
Trenutno učestvujemo u realnosti koja odskače od one na koju smo navikli u svakodnevnom životu.
Nós estamos participando de uma realidade que é diferente daquela cotidiana que estamos acostumados.
1.3470120429993s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?